Vladimir captiva els presents a la Boite de Barcelona

19/12/2003 Cultura


Tot això que sentiu són cançons de l'estiu, i avui aprendreu a crear-ne una. L'anunci de l'OnCE, que ve a dir que o bé compres el cupó i et fas ric, o bé et fas ric fent la cançó de l'estiu, també ha ajudat en el fet que avui us expliquem el secret de com es fan. Per tant, avui convertirem el reportatge en un taller, una mica frívol tot s'ha de dir, sobre el què podria ser el procés de fabricació d'una cançó de l'estiu. Cada any el mercat és més competitiu, i els creatius d'aquestes cançons han de buscar un punt més original i exòtic, que faci triomfar l'estrella que les canti. Potser demà sereu vosaltres.
El nostre equip d'experts ha analitzat cada punt i cada coma d'aquestes cançons, i al reportatge d'avui aprendreu com es fan, i quins secrets tenen. Tot per l'audiència. Farem una cançó de l'estiu ben palamosina, es dirà "Palamós in the night".

El primer consell a l'hora de fer una cançó de l'estiu és deixar enrere la timidesa, i les bones formes. Gairebé tot s'hi val a l'hora de compondre-la. Hi ha mestres de la cançó que aposten per llenguatges on no s'entengui res, ni falta que fa. Aquí hi ha una mostra clara que no cal que res tingui sentit.

TALL1 (PC)

Per tant, en el nostre cas, posare alguna frase rara, sense sentit, com un "u-a-u-a-u", "

Perquè una cançó de l'estiu funcioni, hi ha d'haver un pas fonamental: la repetició. Dir fins a sis vegades una sola paraula en pocs segons, ajuda a que es converteixi en allò que ha de ser: enganxosa. Mireu l'exemple del mestre Georgie Dann, quan repeteix sovint la mateixa paraula

TALL 2 (PC)

Més coses per tal que la nostra cançó de l'estiu surti rodona és fer que sigui exportable. Ha de ser ballada tant aquí, com a Eivissa, com a Santiago de Compostel.la, com a Cancún, Buenos Aires, Cuba o Miami. Com que el públic que parla anglès també és ampli, es tendeix a combinar frases en castellà vulgar i anglès poc elaborat. Compte amb l'anglès, perquè no ha de ser tampoc massa complicat. Busquem paraules senzilles, com body, in the night, fashion, dancing i poques més. En castellà tampoc no es complica massa. Sentim l'anunci de l'Once, en la seva versió anglesa.

TALL 3 (PC)

Per tant, comencem a fer la nostra, "Palamós in the night". A la lletra hi posarem moltes vegades "ua ua ua, nena, amiga, maracuyá, palamós..." i afegirem altres veus que diguin coses com "Ven a bailar". Molt important posar-hi alguna cosa que indiqui calor, perquè és estiu. Potser "las noches más calientes ven a disfrutar". Com que hi combinarem castellà i anglès posarem expressions tan simples com "mueve tu body body", o bé "siente la noche fashion".

Parem un moment, i mirem què tenim: repeticions, castellà, anglès, frases amb poc sentit, i molt senzilles. Ara falta posar-hi alguna cosa referent al sexe, perquè sempre hi ha frases amb doble sentit. "Tengo una huevera muy bien aliñá", "soy un botijo y tengo un pitorrito", són exemples amb cançons d'aquest any, o aquesta també:


Doncs nosaltres no serem menys, i també en posarem. Important, les cançons han de tenir un punt d'humor, i transmetre bon feeling. Molt sovint es fan servir expressions tropicals, encara que no existeixin, per donar un toc d'exotisme i sexualitat. "Te doy mi maracuyá ", o bé "me sube la guayaba" o semblants, us poden servir.

Ara només cal buscar una música que tingui ritme, molt enganxosa, salsera, que es pugui ballar en qualsevol carpa o terrassa, i posar-hi aquest còctel que hem preparat abans. Amb quatre efectes de disc jockey, i una bona promoció a les ràdios i televisió, qualsevol peça pot convertir-se en un hit a l'estiu. Aquí teniu la nostra, Palamós in the night. Que la balleu!

CANÇÓ



Totes les notícies:


Fem servir cookies per a millorar els nostres serveis, cerques i informació mostrada. Si segueix navegant, considerem que n'accepta el seu ús. Aquest missatge no es tornarà a mostrar.

Més informació...